Vous n'êtes pas identifié.
Annonce
Mettez-vous à jour ! WordPress 3.3.2 est disponible en français.
Annonce 1 : Le Codex en français a besoin de vous pour avancer !
Annonce 2 : Avant de poster, n'oubliez pas de faire une petite recherche et de lire les règles de ce forum.
Annonce 3 : Lisez notre blog, il regorge de bonnes informations.
Annonce 4 : Rejoignez-nous sur Facebook, Google + et sur Twitter
#1 26-06-2010 14:19:36
- BrianGriffin
- Membre WP
- Date d'inscription: 26-06-2010
- Messages: 6
Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Bonjour,
Ma configuration WP actuelle
- Version de WordPress : 3.0
- Version de PHP/MySQL : PHP Version 5.2.5
- Thème utilisé : Family Guy
- Extensions en place : 0
- Nom de l'hebergeur : http://www.amen.fr/
- Adresse du site : http://griffin.raclure.eu/
Problème(s) rencontré(s) : J'essaye de traduire la template que j'ai acheté en vain. J'ai ouvert tout les fichiers PHP/HTML/CSS présents dans le thème ; comments.php, featuredpost.php, footer.php, functions.php, index.php, index2.html, page.php, searchform.php, sidebar.php, single.php, et style.css, puis j'ai fais CTRL+F Et j'ai recherché dans chacun d'eux le mot Developer Links par exemple, et j'ai rien trouvé... Idem pour les autres mots..
Que dois-je faire ?
EDIT: J'ai bien la version Française de WordPress téléchargée sur ce site.
BrianGriffin.
Dernière modification par BrianGriffin (26-06-2010 14:21:38)
Hors ligne
#2 26-06-2010 14:41:01
- fge
- Modérateur
- Lieu: Bourgogne / Rhône-Alpes
- Date d'inscription: 22-12-2009
- Messages: 3756
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Est-ce que le thème ne serait pas plutôt géré au niveau du multilingue comme WordPress par des fichiers *.mo / *.po/ ?
As-tu essayé de contacter l'auteur du template savoir si une traduction existe ? (ou dans un moteur de recherche) ?
Hors ligne
#3 26-06-2010 14:45:26
- Lumière de Lune
- Admin nomade

- Lieu: Maroc / France
- Date d'inscription: 15-08-2007
- Messages: 11991
- Site web
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
La traduction se fait par le fichier .po qui doit ensuite être enregistré sous le format .mo
pour cela il y a un petit programme : poedit
Hors ligne
#4 26-06-2010 14:48:49
- BrianGriffin
- Membre WP
- Date d'inscription: 26-06-2010
- Messages: 6
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Voilà, j'ai téléchargé poedit.
Je fais quoi maintenant ?
Je sais pas ou est ce fichier .po.
fge : Non elle existe pas.
Dernière modification par BrianGriffin (26-06-2010 14:54:27)
Hors ligne
#5 26-06-2010 15:28:34
- Lumière de Lune
- Admin nomade

- Lieu: Maroc / France
- Date d'inscription: 15-08-2007
- Messages: 11991
- Site web
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Si les fichiers .po et .mo n'existent pas, il te reste à traduire le theme
http://www.la57ieme.net/wordpress/artic … roduction/
Hors ligne
#6 26-06-2010 15:37:09
- BrianGriffin
- Membre WP
- Date d'inscription: 26-06-2010
- Messages: 6
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Lumière de Lune a écrit:
Si les fichiers .po et .mo n'existent pas, il te reste à traduire le theme
http://www.la57ieme.net/wordpress/artic … roduction/
Je n'ai absolument rien compris.
Je suis même pas sûr que je suis allé dans le bon tuto...
Je suis perdu vu l'organisation du site.....
EDIT: Si je met les fichiers po et mo du template par défaut "twentyten" pour la template Family Guy, ça marchera ?
Dernière modification par BrianGriffin (26-06-2010 15:44:26)
Hors ligne
#7 26-06-2010 16:01:20
- Lumière de Lune
- Admin nomade

- Lieu: Maroc / France
- Date d'inscription: 15-08-2007
- Messages: 11991
- Site web
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Non ça ne marchera pas de mettre les fichiers de twentyten.
Je t'ai mis le lien vers le premier chapitre du tuto. C'est assez simple, il faut suivre les différentes étapes, une fois en lisant, et ensuite en faisant.
Hors ligne
#8 26-06-2010 16:08:48
- BrianGriffin
- Membre WP
- Date d'inscription: 26-06-2010
- Messages: 6
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Lumière de Lune a écrit:
Non ça ne marchera pas de mettre les fichiers de twentyten.
Je t'ai mis le lien vers le premier chapitre du tuto. C'est assez simple, il faut suivre les différentes étapes, une fois en lisant, et ensuite en faisant.
Désolé, mais j'ai absolument rien compris. 
J'ai lu + essayé. J'y arrive pas, j'ai des énormes bugs de design...
Dernière modification par BrianGriffin (26-06-2010 16:11:49)
Hors ligne
#9 26-06-2010 23:20:32
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Dans ce cas, demande de l'aide à un ami qui s'y connaît en HTML/PHP.
Hors ligne
#10 27-06-2010 00:44:26
- BrianGriffin
- Membre WP
- Date d'inscription: 26-06-2010
- Messages: 6
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Je connais des codeurs de sites très connus, mais ils ne sont presque jamais disponible.
Merci quand même ; Je vais essayer.
Hors ligne
#11 27-06-2010 09:36:17
- zebluesman
- Passionné WP

- Lieu: Lille
- Date d'inscription: 27-01-2008
- Messages: 617
- Site web
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
Ce que tu peux faire aussi c'est d'aller dans l'admin de ton site.
D'aller dans "éditeur" tu auras toutes les pages qui constitue ton wordpress et la tu copie le code et tu le colle dans une application comme Dreamweaver ou un autre éditeur php
et la il te suffira de traduire les termes anglais.
c'est ce que je fais toujours, certes c'est un peu fastidieux mais très efficace.
Dernière modification par zebluesman (27-06-2010 09:36:38)
Hors ligne
#12 27-06-2010 16:59:42
- BrianGriffin
- Membre WP
- Date d'inscription: 26-06-2010
- Messages: 6
Re: Problème de traduction en Français d'un template Anglais
zebluesman a écrit:
Ce que tu peux faire aussi c'est d'aller dans l'admin de ton site.
D'aller dans "éditeur" tu auras toutes les pages qui constitue ton wordpress et la tu copie le code et tu le colle dans une application comme Dreamweaver ou un autre éditeur php
et la il te suffira de traduire les termes anglais.
c'est ce que je fais toujours, certes c'est un peu fastidieux mais très efficace.
Je pense que c'est la meilleur solution, merci beaucoup. 
Hors ligne
