Vous n'êtes pas identifié.
Annonce
Annonce 1 : Le Codex en français a besoin de vous pour avancer !
Annonce 2 : Avant de poster, n'oubliez pas de faire une petite Recherche et de lire les règles de ce forum.
Annonce 3 : Lisez notre blog, il regorge de bonnes informations.
#1 01-11-2005 23:15:37
Modifier traduction administration
Salut, juste une question un peu conne : je souhaite modifier la traduction de certains termes dans l'interface administration. Je n'y connait rien en localisation, fichiers po et mo ...
Je souhaite garder le fichier .mo de localisation.
Donc comment faire ?
Sinon si je modifie directement dans un fichier php de WP (par exemple le menu.php du répertoire admin), et que je garde le fichier de localisation en .mo, cela va-t-il poser des problèmes ?
Merci.
Hors ligne
#2 05-11-2005 15:33:04
Re: Modifier traduction administration
Le mieux c'est de partir du fichier po pour recréer un nouveau fichier mo.
De toute façon, je ne vois pas bien l'intérêt de garder un fichier mo qui ne correspondera pas aux libellés utilisés...
Tu peux utiliser poEdit pour faire l'édition du po et générer un nouveau mo
Hors ligne
#3 05-11-2005 15:58:41
Re: Modifier traduction administration
L'idée c'est de traduire certains éléments differements donc effectivement de modifier un fichier existant (le po si j'ai bien compris). Ensuite si j'ai toujours bien compris je le transforme en mo et voilà.
Bon va falloir que je rasse une recherche sur ce que sont ces fichiers mo et po et où les trouver.
Hors ligne
#4 05-11-2005 16:01:46
Re: Modifier traduction administration
http://svn.automattic.com/wordpress-i18 … /messages/
Un mo est un po compilé...
Sinon, c'est pour faire une adaptation perso ou parce que tu penses avoir une meilleure idée de trad ?
Hors ligne
#5 05-11-2005 16:07:57
Re: Modifier traduction administration
Salut Xavier en fait je trouve ta traduction parfaite. Je voulais la modifier parce que j'ai adapté WordPress pour un site d'un eartiste. J'ai un peu détourné le principe du blog avec gestion des dates de concerts, ... et donc je voulais changer la traduction de certains termes pour qu'elle s'y retrouve plus facilement. Donc traduction trés ponctuelle et seulement pour une utilisation particulière et personnelle.
Sinon j'ai un mac et il me faut trouver le bon soft pour modifier ce fichier po.
Merci pour le lien 
Hors ligne
#6 07-11-2005 13:50:09
Re: Modifier traduction administration
Un peu de patience 
http://www.poedit.org/donations.php
Sinon : http://wordpress.org/support/topic/4912
Hors ligne
#7 16-11-2006 23:21:20
Re: Modifier traduction administration
Je relance un peu ce sujet car j'ai tenté de traduire certains plugins qui possedent des fichiers de localisation .mo et .po avec poEdit pour Mac.
Mais comme le lociciel, selon l'auteur lui-même n'est pas finalisé, je voudrais savoir si mes échec sont dues au logiciel ou mon incompétence notoire.
Résumons : avec poEdit j'ouvre un fichier .po. Jusque là tout va bien je vois la version originale et la version traduite. Je peux modifier les termes de traduction. là où ça cloche c'est pour "compiler" en fichier .mo.
Je ne sais comment faire (d'après la doc je crois que cela devrait se faire tout seul quand on enregistre, mais ce n'est pas le cas et j'ai des messages d'erreurs un peu barbare avec des chemins, ...)
D'autres pas par puis-je reprendre un fichier du type plugin-de_DE.po et le transformer en plugin-fr_fr.mo après modification ?
Bref je n'ai pas trouvé de doc pour les utilisateurs Mac.
Merci même pour des éléments d'info.
PS. : j'ai longtemps hésité avec la création d'un nouveau sujet du style :"traduction, localisation et Mac".
Dernière modification par Damino (16-11-2006 23:22:20)
Hors ligne
#8 17-11-2006 09:35:38
Re: Modifier traduction administration
en fait, lorsque la compilation fonctionnera, il te compilera ton fichier .po avec le même nom,
donc un fichier plugin-de_DE.po donnera plugin-de_DE.mo
il te faut donc le renommer avant de modifier ou de le compiler,
attention aussi à la casse : plugin-fr_FR.mo
...
Hors ligne
#9 17-11-2006 22:03:42
Re: Modifier traduction administration
Oui j'avais renommé le fichier avant. Donc apparement je suis la bonne méthode mais c'est le soft qui doit merder ...
Et tu as raison c'était une erreur de frappe : plugin-fr_FR.mp
Hors ligne


